Любовь Галицкая - Статья из Альманаха "Бунинские Озерки" 2016

Любовь Галицкая

Живёт в городе Одинцово МО и в городе Темрюке. С 2000 года активно печатается в газетах и журналах. Стихи переведены на болгарский язык

* * *

 

Кругом шиповник алый цвёл,

Стояли тёмных лип аллеи...

И. Бунин. Тёмные аллеи.

 

Всё те же «тёмные аллеи»,

Всё та же чувственность ночей,

И блеск обманчивых очей,

И губ пожар, и изумленье...

И вереница тусклых дней,

Ветвей морщинистых объятья,

Игра и сумрачность теней,

И липы золотое платье...

Всё то же в темноте аллей.

 

Не случайны слова, не случайны.

Я за каждое буду платить.

В каждом слове заложена тайна,

И от каждого тянется нить...


ПО БУНИНСКИМ МЕСТАМ


Отечество — вот этот _старый храм,

Речушка пересохшая, овраги...

Родимое, завещанное нам,

Что не уместишь в ценные _бумаги.

 

То, отчего щемящая тоска

Терзает нашу душу на чужбине.

Здесь, дома, сладок даже _вкус полыни,

И ноша неподъёмная легка.

 

* * *

 

Настанет день — исчезну я...

И. Бунин.

 

Как прежде, с грустью, неба дно

Глядит в открытое окно.

И бабочка в цветном шелку —

Уже к другому потолку.

Быть может, послана тобой?

Взмах крыльев в комнате пустой,

И дуновенье прежних лет,

И пролитой печали след...

Все бессознательно влечёт,

А память продолжает счёт...

 

Настанет день, уйду и я.

И вновь, дыханье затая,

Другой поэт из тех же слов,

Из дум своих, волнений, снов

В мир выплеснет сквозь толщу лет

И мне свой трепетный ответ.